MADLÂ Maddla 47: Gebet, Bitte / prayer (request), request
Maddla 4917 Maddla 514 Maddla 5121 Maddla 53 Maddla 55 Maddla 57
MADLAN > Madlâ acc madlan 492
madlan 519 madlan 55 Madlan 91 madlan 97 madlin 492 madlin 4918 madlin 51 madlin 535 madlin 536 madlin 552 madlin 554 madlin 57 madlin 83 madlin 85 madlin 97 madlin 99 madlin 1118 madlin 11115 madlin 121
MADLÂS > Madlâ nom
pl madlas 5716
MADLIJ > Madlîtweî ps
1 sg madli 67
madli 69 madli 79 madli 81 madli 115
MADLIJ > Madlîtweî ps
3 madli 11721 madli 11729
MADLIKAN acc madlikan 79:
Gebetlein / prayer (short, little)
madlikan 81
MADLIMAÎ > Madlîtweî ps 1 pl madlimai 492
madlimai 4917 madlimai 51 madlimai 53 madlimai 552 madlimai 556 madlimai 5517 madlimai 57 madlimai 89 madlimai 109 Madlimai 119 madlimai 133
MADLÎSNÂ madlisna
93: Beten, Gebet / praying
MADLÎT if > Madlîtweî
madlit 47
Madlit 109 madlit 111 Madlit 119 madlit 121 madlit 131 (tît) madlît 117.15
MADLÎTÊ > Madlîtweî
ip 2 pl Madliti 11724
MADLÎTUN > Madlîtweî
madliton 1174
MADLÎTWEÎ madlitwei 5718:
bitten, beten / pray, beg
maia > MAJÂ
maian > MAJAN
MÂI > As encl obl
mâim 7919 MK
MÂIGAN acc f maiggun
101: Schlaf / sleep
MÂIM > As dat mâim
7919
mâim 10715 maim 8119
MÂIS, gen MÂISE, pn po 1 sg nom sg m mais 75: mein / my, mine
mais 79 mais 81 mais I 13 mays II 13
MÂISÂTAN aj (pc) n (av)
Maysotan E 466: gemengt, bunt / mixed, motley
MÂISE > As (Mâis) gen
maisei 69
moasis E 261 > MÂIZÎS
MÂISESAN > Debîks cp
acc muisieson 69: grösser / bigger, larger
MÂISS moasis
E 516: Blasebalg / bellows
Maista Gr
MÂITÂI ps 3 maitâ
103: nährt / feeds tr, nourishes
MÂITÂRS, gen MÂITARAS
Maiters Gr: Schalk, Schelm / scoundrel, rascal
MÂITÂSNAN acc maitâsnan
33: Nähren / feeding, nourishing
maitâsnan 41 maitâsnan 53
MÂITÂTUN SI if maitâtunsin
87: nähren sich / feed i
MÂIZÎS moasis
E 261: Gerste / barley
Maise Gr
MAJÂ > Mâis nom sg f maia 71
maia 79
MAJAÎ > Mâis dat sg
f mayiey II 1318
MAJAN > Mâis acc sg maian
41
maian 45 maian 67 maian 69 maian 756 maian 7510 maian 7513 maian 79 maian 81 maian 101 maian 107 maian I 1318 maian I 153 mayan I 1310 mayian II 153 mayien II 1310
MAJANS > Mâis acc pl maians 37
maians 69 maians 81 maians 101
MAJASMÂ > Mâis dat sg m maiâsmu 67
Maiâsmu 69
MÂKÊ Moke E 265:
Mohn / poppy
MÂKINÂ > Mâkînt
ps 3 mukinna 499
mukinna 4910 mukinna 8723
MÂKINAÎTÊ > Mâkînt ip 2 pl mukinaiti 59
mukinaity I 11 mukineyti II 11
MÂKINEWÎS Mukinewis 873:
lehrhaftig, Lehrer / instructer, teacher
MÂKINEWÎNGINS acc pl Mukinnewingins
8714: Lehrer / teachers
MÂKINEWJANS > Mâkinewîs
acc pl mukinnewins 89
MÂKINIMAÎ > Mâkînt
ps 1 pl mukinnimai 29
MÂKINUNS > Mâkînt pc
pt ac mukinnons 121
MÂKÎNSEÎ SI > Mâkînt
op r mukinsusin 9720
MÂKÎNSNAN acc mukînsnan
85: Lehren, Lehre / teaching, doctrine
mukinsnan 8711 mukinsnan 8727 mukinsnan 9720
mukinsusin > MÂKÎNSEÎ SI
MÂKÎNT if mukint 65: lehren / teach
mukint 77 mukint 83 mukint 879
MÂKÎNTS > Mâkînt
pc pt pa mukints 49
MAKS Dantimax E 93: Futteral, Hülle
/ sheath
MÂLDÂI aj nom pl m Maldai
97: junge / young
MÂLDÂISEN acc sg f maldaisin
45: jüngere / younger
MÂLDÂISIMANS > Mâldâisen
dat pl m maldaisimans 75
maldaisemans I 137 maldaisemans I 1315 maldaysimans II 137 maldaysimans II 1315
maldaisin > MÂLDÂISEN
MÂLDÂISINS > Mâldâisen acc pl m maldaisins I 11
maldaysins II 11
MÂLDÂIŠÂI > Mâldâisen
nom pl m maldaisei 111
MÂLDANS > Mâldâi acc
pl maldans 85
MÂLDENÎKS > Mâlnîks
Maldenikis E 189
MÂLDJAN n Maldian E
438: Fohlen / foal
MÂLDJAN n Maldian E 438:
Tierjunges / colt (little one), cub, calf, hatch
MÂLDNÎKS > Mâlnîks
maltnicka Gr
MÂLDÛNEN acc f Maldûnin
17: Jugend / youth (young people)
Maldûnin 97
MALKÂ Malko
Gr: Brennholz / firewood
MALKÎS Malkis E 579:
Stint / smelt (sparling)
MALKS aj
Malkis E 579 VM: fein (feinkörnig) / petty
MÂLNÎKÂI > Mâlnîks
nom pl malnijkai 47
malnijkai 49 malnijkai 83 Malnijkai 9323
MÂLNÎKAN > Mâlnîks acc sg malnijkan 133
Malnijkan 131
MÂLNÎKANS > Mâlnîks acc pl malnijkans 37
Malnijkans 41 malnijkans 69 malnijkans 87 malnijkans 105 Malneijkans 9322 malnikans 9318
MÂLNÎKAS > Mâlnîks gen sg malnijkas 115
malnijkas 121 malnikas 119
MÂLNÎKIKÂI > Mâlnîkiks nom pl malnijkikai 11114
malnijkiku 47 malnijkiku 11314
MÂLNÎKIKAMANS > Mâlnîkiks
dat pl malnijkikamans 1158
MÂLNÎKIKAN > Mâlnîkiks
acc sg malnijkikan 131
malnijkikun 117
MÂLNÎKIKANS > Mâlnîkiks acc pl malnijkikans 11118
malnijkikans 11120 malnijkikans 1133 malnijkikans 11312 malnijkikans 11511
MÂLNÎKIKS malnijkiks 11521: Kindlein / kid (child)
malnijkix 113 malnijkixs 1117 malnijkinks 1151
malnijkikun > MÂLNÎKIKAN
MÂLNÎKS malnijks 115: Kind / child
malnijks 131 malneyks 133
MÂLNÎKÂ > Mâlnîks dat sg Malnîku 131
maltnicka Gr > MÂLDNÎKS
MALÛNAKELAN n Malu^akela^
E 321: Mühlrad / mill-wheel
MALÛNASTABS Malunasta^b E 319:
Mühlstein / millstone
MALÛNS Malunis E 316:
Mühle / mill
MANDÎWELÎS Mandiwelis
E 318: Quirlstab der Handmühle / millstone handle
MANGÂ Manga Gr:
Hure / whore
MANGÂS > Mangâ gen Mangos
Gr
MANS > Mes acc mans 33
mans 35 mans 47 mans 493 mans 498 mans 4911 mans 4918 mans 5110 mans 5118 mans 5512 mans 5514 mans 5519 mans 57 mans 636 mans 6315 mans 8315 mans 8316 mans 111 mans I 115 mans I 116 mans II 116 mans II 117
MARANGAN n Morungen
ON VM: Mohrungen / Morag (Mohrungen)
MÂRGS Moargis E 239:
Morgen (Landes) / acre (measure)
MARÎ nom sg f Mary E 65:
Haff/ zatoka/ bay
MARÎJAN acc Marîan
41: Maria / Maria
Marîan 43 Marîan 127 Marian I 7 Marian II 7
MÂRKS aj Markelauke
ON VM: naß / wet
MÂRKS Marx 111:
Markus / Marcus
MÂRTJAN acc Mârtin 107:
Schwiegertochter / daughter-in-law
mârtan 109
MÂRTJAN acc Mârtin 107: Braut / bride
mârtan 109
Marx > MÂRKS
Mary E > MARÎ
as > maz
MÂSÂ Moazo
E 178: Tante / aunt
MÂSLAN n mosla Gr: Leim
/ glue
moska Gr
MATÂI „loc" sg (av) (en)
mattei 115: Maße (in dem Maße) / scale (on a
scale)
MÂTÊ Mothe
E 170: Mutter / mother
Mûti 67 Muti Gr
MÂTEN > Mâtê acc f Mûtien 29
Mutien 95 mutien II 5 mûtin 101 muttin I 5
MATS mattei
115 VM: Maß, Maßstab, Grad (Maßstab) / degree,
scale (degree), measure, quantity,
size
MAZÂIS av massais 115:
weniger / fewer
MAZÊLAÎ cn 3 musîlai
121: könne / could
MAZGENÂ Mulgeno E 74: Gehirn
/ brain
MAZI > Mazêlaî id ps 1
sg massi 45
MAZI > Mazêlaî id ps 2
sg massi 79
massi 81
MAZI > Mazêlaî id ps 3 massi 17
massi 61 massi 71 massi 75 massi 87 massi 99 massi 113 massi 115 massi 117
MAZIMAÎ > Mazêlaî id ps 1 pl massimai 91
massimai 123
MAZÎNGI av musîngin
71: möglich / possible
MAZUKÂ Mosuco E 662: Wiesel
/ weasel
mayiey II > MAJAÎ
Maysotan E > MÂISÂTAN
Mealde > MÊLDÊ
Meddo E > MEDU
MEDENÎKS Medenixtaurw' E
766 VM: Waldbewohner / woodman
MEDENÎKS TATÂRWAS nom sg
m Medenixtaurw' E 766: Auerhahn / capercailye
Median > MEDJAN
Medies E > MEDÎS
MEDINÎTÊ Medinice
E 357: Becken (Kupferbecken) / copper basin (dish)
MEDÎS Medies
E 696: Jäger / hunter
MEDJAN n Median E 586: Wald
/ wood (forest), forest
MEDJÂNÊ Medione E 699:
Jagd / hunting
MEDU n Meddo E
391: Honig / honey
MEÎGTWEÎ meicte Gr:
schlafen / sleep
MÊLDÊ Mealde
E 52: Blitz / lightning
MELETÂ Melato E 743:
Grünspecht / green woodpecker
MÊLINAN acc mîlinan 103:
Flecken / spot (stain), blot
MÊLINÊ Melne
E 161: blauer Fleck / bruise
MÊLINS aj mîlinan
103 VM: blau (dunkelblau) / blue (dark blue)
Meltan E > MILTAN
MEN > As acc mien 27
mien 3714 mien 3717 mien 41 mien 43 mien 4512 mien 4521 mien 67 mien 696 mien 697 mien 7913 mien 7915 mien 7917 mien 7920 mien 8113 mien 8116 mien 8117 mien 8120 (pô)mien 107 mien 113 mien 131
MENEÎ > As dat mennei 41
mennei 4519 mennei 4522 mennei 6710 mennei 6715 mennei 6723 mennei 81 mennei 107 mennei 125
menentwey I > MINÎTWEÎ
MÊNIKS Menig E 8: Mond / moon
MÊNSÂ nom sg f Menso E 374: Fleisch / meat
Meinse Gr
MÊNSÂ nom sg f mensâ 10119: Fleisch (Leib), Leib (Körper) / flesh
mensai 55 Menso E 154 mensas 10124
MÊNSAN > Mênsâ acc sg mensan 10115
mensan 10119 mensan 103 mensan 123 mensen 85
MÊNSÂS > Mênsâ gen sg mensas 45
menses II 9
MÊNSUN > Mênsâ gen
pl menschon I 9
MÊNTIJMAÎ ps 1 pl mêntimai
29: lügen / lie (tell lies)
Mercline E > MÎRKLÎNÊ
MÊRGÂ nom sg f Mergo E 192: Jungfrau, Mädchen / girl (maiden)
Merga Gr
MÊRGÂ nom sg f Mergu
67: Magd, Dienerin / maid, maidservant
MÊRGÂMANS > Mêrgâ
dat pl Mergûmans
MÊRGAN > Mêrgâ acc
sg Mêrgan 35
mergwan I 7 mergwan II 7
MÊRGUZÊ merguß
Gr: Magd, Dienerin / girl, maidservant
MÊRÎTWEÎ ermîrit
69 VM: denken, meinen / think
MES pn 1 nom pl mes 291:
wir / we
Mes 279 Mes 2716 Mes 2911 mes 2912 Mes 311 mes 312 Mes 3110 mes 3111 Mes 3119 mes 3120 Mes 337 mes 338 Mes 3318 mes 3319 Mes 359 mes 3510 Mes 371 mes 372 mes 393 mes 397 mes 479 mes 4710 mes 4711 mes 492 mes 496 Mes 4917 mes 4921 mes 51 mes 536 mes 5321 Mes 552 mes 555 mes 556 mes 558 mes 5510 mes 5517 mes 5522 mes 5522 Mes 57 mes 638 Mes 6324 mes 654 mes 6518 mes 6519 mes 6521 mes 6522 mes 83 Mes 85 Mes 89 mes 91 Mes 109 mes 11112 mes 11113 mes 1139 mes 11317 mes 11320 mes 1132 mes 115 mes 117 Mes 119 mes 12318 mes 12322 mes 1319 Mes 13115 Mes 133 mes II 11 mas I 11
MÊSTAN n Mestan
E 796: Stadt / town
MÊTÎS Metis
E 166: Wurf / throw
METAN n Mettan E 12:
Jahr / year
mette Gr
mien > MEN
MIKSISKÂI av Mixkai 17:
deutsch / German (in German)
MÎLÂI > Mîls nom
pl mîlai 89
mijlai 47
mij > mî
MILAN milan
E 455: Tuch (grob), Want / woollen cloth (rough)
MÎLAN n mijlan
11518: Liebe / love
MÎLAN > Mîls acc sg mîlan
79
mîlan 13119 mijlan 47 mijlan 81 mijlan 11325 mijlan 129
MÎLAN > Mîls n (av) mijlan 27: lieb / amiably (with love)
mijlan 31
MÎLAS > Mîls gen sg m mijlas 109
mijlas 119 mijlas 1318
MÎLÂS > Mîls nom pl f Mijlas 1139
Mijlas 123
MÎLÊI > Mîlêt ps 3 milê 37
milê 10316 mile 10316
MÎLÊJITÊ > Mîlîs
ip 2 pl milijti 1036
MÎLEN acc f mijlin 125:
Liebe / love
MÎLÊT if milijt
291: lieben / love
milijt 2912 milijt 312 milijt 3111 milijt 3120 milijt 333 milijt 338 milijt 3919 milijt 35 milijt 37 milijt 39 milijt 103
milijti > MÎLÎTÊ
MÎLÊTÂI > Mîlêt
pc pt pa nom pl m milijtai 131
MÎLÊWUNS > Mîlêt
pc pt ac nom sg m milijuns 1037
MÎLIS av cp mijls 89:
lieber / more kindly
MÎLÎS ip 2 sg Mijlis
97: liebe / love
milijtai > MÎLÊTÂI
MÎLS aj nom sg m mijls 49: lieb, lieblich / lovely, beloved, dear (beloved)
mijls 11311 Mijls 6710 mijls 71 mîls 6714
mijls > MÎLÎS
mîlinan 103 > MÊLINAN
MILTAN n Meltan E 335:
Mehl / meal (flour), flour (meal)
MINIKS mynix E
511: Gerber / tanner (currier)
MINÎTWEÎ
menentwey I 5: erwähnen / mention
MINÎSNAN
acc minisnan II 15: Erwähnung / mentioning
menissnan I 13 menisnan I 15 menisnan II 13
MINKUS mynkus Gr: Mönch / monk
mynsis E > SMARSAS
MÎNSÂWÊ Mynsowe
E 364: Schüssel / basin
MÎRKLÎNÊ Mercline E 48:
Nieseln / drizzle
MÎRKLÎNÊ Mercline E 48:
Wetterleuchten / sheet-lightning
MÎRKLÎNÊ Mercline E 48:
Mehltau / mildew (blight)
miskilis E 246 > nuskils E 299
MISTRAN acc Mistran 91: Hochmeister, Fürsten / Great Master
Mixkai > MIKSISKÂI
Moargis > MÂRGS
Moazo E > MÂSÂ
Moke E > MÂKÊ
Morungen ON > MARANGAN
mosla Gr > MÂSLAN
Mosuco E > MAZUKÂ
Mothe E > MÂTÊ
muisieson > MÂISESJAN
mûk > MÂK
Mulgeno E > MAZGENÂ
MURAÛWUNS pc pt ac murrawuns 69: gemurrt, gemurmelt / (one who has) murmured (grumbled)
musîlai > MAZÊLAÎ
musîngin > MAZÎNGIN
MÛSÂ muso E 782: Fliege / fly (insect)
Mûtien > MÂTEN
mûtin > MÂTEN
muttin I > MÂTEN
my > mi