SABATIKÂ Sabatico E 23: Samstag / Saturday

SÂDINÂ ps 3 sadinna 97: stellt (hin), setzt / sets, puts, seats 

SAGS        Sagis E 486: Schnalle, Spange / buckle (clasp), claso (buckle)
SAGS        Sagis E 544: Hufnagel / hobnail (for hooves)

SAÎTAN n baytan E 346: Sieb / sieve (bolter), bolter (sieve)
SÂKÎS       Soakis E 750: Grasmücke / white-throat
SAKNIS f Sagnis E 629: Wurzel / root
SAKRAMÊNTS Sacramênts 7313: Sakrament / sacrament

SAKRAMÊNTAN > Sakramênts acc Sacramentan 779

SAKS        Sackis E 598: Harz / resin

SAKSTÂ  Saxsto E 631: Balken (Baustoff) / timber (log), log (timber)
SAKSTIS f Saxtis E 643: Rinde / bark (cortex), rind
SÂKTWEÎ Soakis E 750 VM: springen, hüpfen / jump
SALAWÎS Salowis E 727: Nachtigall / nightingale
SÂLIS f     Sali Gr: Salz / salt

SALMÂ    Salme Gr: Stroh / straw
SALMS     Salmis E 420: Helm / helmet

SALTAN aj n (av) Salta Gr: kalt / cold
SALTAN n Saltan E 376: Speck / flitch
SÂLTÊ     Solthe E 344: Brot (feines Gebäck, keilformig) / wheat bread
SALÛBÂ Salaûbai (boûsennien) 103: Ehe / matrimony

SALÛBÂGANAN acc Salaûbaigannan 107: Ehefrau / spouse (woman)

SALÛBAN acc sallûban 33: Gemahlin, Gemahl, Gattin, Gatte / spouse

SALÛBAN acc Salûban 101: Ehe / matrimony

SALÛBÂWÎRANS acc pl Sallûbaiwîrins 93: Ehemänner / spouses (men)
SALÛBIGENÂMANS dat pl f Sallûbi gennâmans 93: Ehefrauen / spouses (women)
SALÛBÎS Sallûbs 991: Trauung / wedding (ceremony)
SALÛBISKÂI av Salûbiskai 10724: ehelich / conjugally
SALÛBISKAN acc Sallûbiskan 10720: ehelichen / conjugal

SALÛBISKAN acc sg f sallaûbiskan 109: Ehestand / matrimony

SALÛBÎSNÂ Salûbsna 9916: Trauung / wedding ceremony
SALUS     Salus E 63: Regenbach / brook (rill)

SÂMPISINÎS Sompisinis E 340: Grobbrot / bread of coarse-ground flour
SANDÂ    Sando E 200: Balken (Träger) / beam (joist), joist
SÂNDÊI ij Sanday Gr: adieu, ade / adieu

SARGÂSEÎ op Warbo Say (dit) Gr: behüte / protect (God protect)
SARGS     Butsargs 87 VM: Wächter / watchman

SARKÊ     Sarke E 725: Elster / magpie
SÂRKSTÊS nom pl f Sarxtes E 425: Scheide (Schwertscheide) / scabbard
SÂRMENES nom pl f Zarm DIA MK: Leichenschmaus / funeral repast

SARPÎS    Sarpis E 746: Nußhäher / nut-cracker
SARWAS nom sg m Sarwis E 418: Harnisch / armour

SASNÎS    Sasnis E 659: Hase / hare
SASNITÎNKLÂ Sasintinklo E 697: Garn (Hasengarn) / noose (noose for hare-hunting)
SÂSTÂ     Sosto E 218: Bank / bench
SÂTUS aj  sâtuinei 83 VM: satt / satiate, full up
SÂTWINEÎ ps 2 sg sâtuinei 83: sättigst / satiate (sate)

SAÛLÊ     Saule E 7: Sonne / sun
SÂUSÂI av sausai 121: trocken / dry
SÂUSAN aj n (av) sausâ 119: trocken / dry

SAWAÎTÊ Sawayte E 16: Woche / week
SÂWINZLÊ Saninsle E 485: Gürtel / belt, girdle

SEBÊI > Swâise dat sebbei 103

SÊDUNS > Sîndânts pc pt ac Sîdons 43

SEGÊI > Segêt ps 1 sg segge 3718
SEGÊI > Segêt ps 3 segê 99

SEGÊIMAÎ > Segêt ps 1 pl seggêmai 31

SEGÊINTINS > Segêt pc ps ac acc pl (wargu)seggîentins 931
SEGÊISEÎ > Segêt ps 2 sg seggêsei 71
SEGÊJITÊ > Segêt ip 2 pl seggîtei 756

SEGÊITÊ > Segêt ps 2 pl seggêti 9315

SEGÊSNÂ segisna 79: Tat / doing, acting, activities
SEGÊSNANS > Segêsnâ acc pl seggîsnans 6914
SEGÊT if  seggît 87: tun / do

SEGÊWUNS > Segêt pc pt ac seggîuns 676

SEÎLEN acc sg f seilin 115: Sinn (Empfindung), Fleiß / feeling, diligence (assiduity)
SEÎLENS > Seîlen acc pl seilins 41
SEÎLEWÎNGIS aj m (ni)seilewingis 67: feinfühlig, fleißig / sensitive, diligent

SEÎLISKÂ Seilisku 79: Andacht, Frömmigkeit / devoutness, piety
SÊIMÎNAN > SÊIMÎNS acc seimînan 27

SÊIMÎNS  Seimîns 834: Gesinde / family together with servants
SEÎSEÎ > Bûtun op seisei 719
SEÎTÊ > Bûtun ip 2 pl sseîti 898

SEMBÂ    Samblandia DK VM: Samland / Samland
SÊMEN n Semen E 256: Samen / seed
SÊMENÂ Semeno E 752: Brachvogel / plover

SEN > Swâise acc sien 491

SÊN prp     sên 61: mit / with

SÊNDÂWUNS pc pt ac sendâuns 109: zusammengefügt / (one who has) connected, (one                     who has) joined together
SÊNDÊTANS pc pt pa acc pl senditans 8319: gefaltete / folded
SÊNDÊTIMAÎ dat sg f senditmai 835: gefalteter / folded
SÊNDRÂUGI av sendraugiwêldnikai 93: zusammen, gemeinsam / together, jointly
SÊNDRÂUGIWÊLDNÎKÂI nom pl m sendraugiwêldnikai 93: Miterben / coheirs
SÊNGÎDAÛT if sengidaut 121: erlangen / get smth. awaited, obtain smth. awaited, gain                     smth. awaited
SÊNGÎDIJ ps 3 sengijdi 119: erlangt / gets smth. awaited, obtains smth. awaited, gains                     smth. awaited
SÊN PAKAÎ av senpackai 121: ruhig, sicher / peacefully, securely
SÊNRÎNKÂ ps 3 senrînka 45: sammelt, versammelt / collects, gathers
SÊNRISTS pc pt pa senrists 59: verbunden / bound (connected)
SÊNSKRÊMPÛSNAN acc senskrempûsnan 10312: Runzeln (das Runzeln) / puckering                     (creasing)
SÊN SWAJÂIS sen wissan swaieis 11915: mit den Seinen / with one's people
SEPTMÂ > Septmas nom sg f Septmai 57
SEPTMAS nom sg m Septmas 33: siebenter / seventh

SÊR n         Seyr E 124: Herz / heart
SÊRÂ > Sêr dat sg siru 115
SÊRAN acc sg sijran 65: Herzen / heart

SÊRANS > Sêran acc pl sirans 77
SÊRAS > Sêr gen sg siras 9510
SÊRISKÂI av sîrisku 55: herzlich / hearty, cordially
SÊRRÊPIMAÎ ps 1 pl serrîpimai 113: erfahren / trace (learn), come to know (detect),                      detect
SÊSÊ          Seese E 729: Amsel / blackbird
SESTRÂ    Swestro E 174: Schwester / sister

SI pcl r        (grîki)si 55: pcl r / pcl r

SILÂ         Sylo E 589: Heide / waste land
SILIKÊ     Sylecke E 575: Hering / herring
SÎLKAS nom sg m Silkasdru^b' E 484: Seide / silk
SÎLKASDRÎMBÎS Silkasdru^b' E 484: Seidenschleier / silk cover, silk pall
SIN > Si     sin 101

SÎNDÂNTS pc ps ac Sindats I 9: setzender sich / sitting down

SÎNDS       Sidis E 613: Hartriegel / dogwood
SÎNIKÂ     Sineco E 738: Meise / titmouse

SIRABLAS nom sg m Siraplis E 524: Silber / silver
SIRABLAN > Sirablas acc Sirablan 43

SIRMUS, gen SIRMAS Sirmes E 554: Lauge / lye

SIRSÎLS, gen SIRSILAS Sirsilis E 790: Hornisse / hornet

SIRWIS f  Sirwis E 653: Reh / roe-deer
SIRZDAU prp sirsdau 49: zwischen, unter (inmitten), inmitten / among, between

SIS > is    Sis II 13

SÎWAN aj n (av) Sywan E 461: grau / grey
SKÂBERWÎS Stoberwis E 594: Hainbuche / hornbeam
SKÂDAN > kâdan skûdan 692

SKAÎDÎ nom sg f Staydy E 311: Gabeldeichsel / shaft (of a cart)
SKAÎTAN n Staytan E 421: Schild / shield
SKALENÎKS Scalenix E 702: Jagdhund / hound, beagle
SKALÊSNAN acc skallîsnan 10710: Verpflichtung / obligation

SKÂLS, gen SKALAS Scalus E 99: Kinn / chin
SKÂLWÂ Stolwo E 641: Span / chip
SKANULUNKS Stanulonx E 623: Kellerhals / mezereon
SKANUS  Stanulonx E 623 VM: Welf / pup, little dog
SKAPS      Stabs E 680: Hammel (kastriert) / wether
SKÂRDÂ  Stordo E 71: Haut (behaarte) / skin (with hairs)
SKÂRSTIS Starstis E 528: Zinn / tin
SKEBELÎS Scebelis E 69: Haar / hair
SKELÂNTJÂI > Skelânts nom pl skellântei 37

SKELÂNTS pc ps ac skellânts 65: schuldig / owing (indebted), indebted

SKENÊTWEÎ Stanulonx E 623 VM: kläffen / yelp
SKÎRPTUS Skerptus E 626: Rüster, Ulme / elm

SKÎNKÎS  Scinkis E 388: Schenkbier / watery beer
SKÎSTAN av skijstan 49: rein / purely
SKÎSTAN aj acc skijstan 127: keusche, reine / pure
SKÎSTINUNS pc pt ac Skijstinnons 103: gereinigt / (one who has) cleaned, (one who has)                     purified
SKÎSTÎNTS > Skîstinuns pc pt pa (ni)skijstints 115
SKÎSTÂI av skîstai 33: keusch, rein / purely
SKÎSTISKAN acc skîstieskan 63: Keuschheit, Reinigkeit / purity
SKJÂURÊ Skewre E 685: Sau, Schwein / swine, sow

SKLÂIT prp > lâit Sclait I 11
SKLÂITÎNSNAN acc sklaitinsnan 101: Trennen, Scheiden, Kapitel / chapter, section
SKLÂITÎNT if sklaitint 109: trennen, scheiden / separate, part (separate), disjoin
SKRÂISLÊS nom pl f Stroysles E 582: Flunder / flounders, plaices
SKREÎLÎS Skrelle DIA, skrielis JB: Flügel / wing
SKREÎTWEÎ Skrelle DIA, skrielis JB MK: kreisen, fliegen / fly
SKRÊMPÂ senskrempûsnan 103 VM: Runzel / wrinkle (pucker)
SKRÎZJAN acc Scrijsien 81: Kreuz / cross

SKRÎZÎTS pc pt pa Skrîsits 43: gekreuzigt / crucified

SKRITAÎLÊ Scritayle E 296: Felge (Radkranz), Radkranz / rim
SKRUNDÂS nom pl f Scrundos E 558: Schere / scissors

SKRÛTELÊ nom sg m Scrutele E 473: Schneider / tailor

SKÛNÊ     skuna Gr: Scheune / mow (barn)
SKÛRDÎS Sturdis E 324: Mühlsteinmeißel / tool to dent millstones
SKUTÎS    Stuckis E 595: Ahorn / maple

SLAÎKS    Slayx E 785: Regenwurm / earthworm
SLAJÂ      Slayo E 307: Schlitten / sledge, sleigh
SLAJAN n Slayan E 309: Kufe (Schlittenkufe), Schlittenkufe / runner (of a sleigh)
SLÂNKÊ  Slanke E 754: Waldschnepfe / woodcock
SLÂUNÊ  Slaune E 300: Deichselarme / arms of the cart's pole
SLÂUNIS f  Slaunis E 139: Schenkel, Oberschenkel, Hüfte / hip (thigh)

SLÎDENÎKS Slidenikis E 701: Spürhund/ pointer (dog)
SLÎWÂITÂS nom pl f Sliwaytos E 619: Pflaumen / plums

SLÛZÎMS, gen SLÛZIMAS Slusim DK: Kriegsdienstgebühr / tax for military service
SMÂRDÊ Smorde E 612: Faulbaum / bird-cherry
SMÂRDS Smorde E 612 VM: Geruch, Gestank / smell (odour), odour, scent, stench, stink                     (stench)
SMARSAS nom sg m mynsis E 380 VM: Schmer / grease (for oiling)
SMÊRLÎNGIS f Smerlingis E 568: Schmerle / loach
SMÎRDÊTWEÎ Smorde E 612 MK: stinken, riechen nach, duften / smell (of)
SMIT ij      Smicuto E 740 VM: husch / ij (for whisking out, in)
SMITUKÂ Smicuto E 740: Schwalbe / swallow

SNÂIGS   Snaygis E 55: Schnee / snow

SNÂKSTIS f Snoxtis E 88: Rotz (Nasenschleim) / snot (of nase)
SNÂKSTWEÎ Snoxtis E 88 VM: schnauben, schneuzen / snort, hiss, blow one's nose

SPÂINÂ   Spoayno E 387: Schaum / foam
SPAKTAN > Spaktas acc spagtan 103

SPAKTÂS gen sg f spagtas 1194: Bades / bathing, bath (bathing)
SPÂNKSTÎ nom sg f Soanxti E 35: Funken / spark
SPANSTAN Spanstan E 322: Mühlenspindel / spindle
SPANSTAN Spanstan E 322: Spindel / spindle
SPARJUS Sparyus E 798: Weide (Anger), Anger (Weide) / pasture
SPÂRS, gen SPARAS Sparis E 201: Dachsparren / rafter (truss)
SPARTIN acc sg f spartin 45: Kraft / force, strength
SPARTINÂ > Spartînt ps 3 spartina 71

SPARTÎNT if spartint 117: stärken / strengthen
SPARTISKÂ spartisku 85: Stärke / strength
SPARTS aj sparts 87: stark / strong
SPARTS av sparts 107: sehr / very

SPÊGSNÂ Spigsnâ 632: Baden (Bad) / bathing
SPÊGSNAN > Spêgsnâ acc Spîgsnan 634
SPÊGTWEÎ Spigsnâ 632 VM: besprengen, benetzen / sprinkle
SPÊKTÊ   Specte E 555: Bad / bathing, bath (bathing)
SPELAÛKSTIS f Spelanxtis E 642: Splitter / shiver (splinter), splinter
SPELAÛTWEÎ Spelanxtis E 642 VM: spalten (wiederholt), hacken / chop (split), split (into                     pieces or many times) tr
SPENÎS    Spenis E 119: Papille, Brustwarze, Zitze / nipple (teat), teat
SPENSTWEÎ Spanstan E 322 VM: spinnen / spin tr

SPERTLAN n Spertlan E 150: Zehballen / ball of the toe
SPERTWEÎ Spertlan E 150 VM: stemmen sich, Fußtritt versetzen / set (with feet against a                     prop), kick

SPJAÛTWEÎ spjauti, spïaut, pluã, vamiti, wimbmis Gr, vemti MK: erbrechen (sich) / vomit

SPURGLAS nom sg m Spurglis E 739: Spatz, Sperling / sparrow
SPURGLAWANAGS Sperglawanag E 714: Sperber / sparrow-hawk
STA > Stas n subst sta 278

STÂ > Stas nom sg f stâ 657

STABNÎ nom sg f  Stabni E 221: Ofen / stove, oven
STABS      Stabis E 32: Stein / stone

STADAN kadan I 13 MK: dann / then
STAGS     Pastagis E 443 VM: Schwanz (Schweif), Schweif / tail
STÂGS     Stogis E 204: Dach / roof
STÂI > Stas nom pl m stâi 917

STÂI > Stas nom pl f Stai 9312

STAKAMESERÎS Stakamecczer' E 428: Dolch / dagger
STAKLAN n Panustaclan E VM: Stahl / steel
STAKLÊ  Stacle E 197: Stütze (beim Haus) / support (abutment)
STALDAS nom sg m Staldis E 226: Stall / stable (shed), cattle-shed

STALAN > Stâls acc stallan 83
STALÊI > Stalêt ps 3 stallê 772

STALÊIMAÎ > Stalêt ps 1 pl stallêmai 35
STALÊITÊ > Stalêt ps 2 pl stallêti 125

STALÊSNAN acc stallîsnan 117: Stehen / standing
STALÊT if stallit 83: stehen / stand
STALÊWUNS > Stalêt pc pt ac stalliuns 97
STALIJ ps 3 stalli 105: steht / stands
STÂLS, gen STALAS Stalis E 219: Tisch / table

STAN > Stas n Stan II 9

STAN > Stas acc sg stan 1715

STÂNDAS nom sg m Standis E 394: Kubel (kegelförmig) / tub (cone-shaped vat)
STÂNÎNTI pc ps ac n (av) stâninti 81: stehend / standing
STÂNÎNTJÂI av stânintei 79: stehend / standing
STANKÎSMAN av Stankîsman 1011: inzwischen / meanwhile, that time, at that time

STANS > Stas acc pl stans 1713

STÂRKS  Starkis E 564: Zander / zander, pike-perch
STARNÎTÊ Stamite E 760: Möwe / tern (mew)

STAS pn nom sg m  Stas 1712: der / that

STAWÎDAN > Stawîds n Stawîdan 755

STAWÎDAN > Stawîds acc sg stawîdan 7524

STAWÎDANS > Stawîds acc pl stawîdans 394

STAWÎDÂS > Stawîds nom pl f stawîdas 5715
STAWÎDS pn nom sg m stawîds 7514: solch / such

STAWÎDSMÂ > Stawîds dat sg stawîdsmu 478

STÊ cj        ste 898: desto / the + av cp
STÊGÊ      Steege E 235: Scheune / shed (mow)
STEGTWEÎ Steege E 235 VM: decken, bedecken / cover, roof
STÊIMANS > Stas dat pl stêimans 315

STÊISAN > Stas gen pl stêisan 11925

STÊISAN > Stas acc degen stêisan 1178
STÊISE > Stas gen sg m steise 435

STÊISE > Stas gen sg n stêisei 639

STÊISEÎ > Stas dat sg f stêisei 1333

STÊISES > Stas gen sg f steises 11523

STÊISMÂ > Stas dat sg m stêismu 4115

STÊISMÂ > Stas dat sg n stêismu 1157

STÊNUNS pc pt ac Stenuns I 7: gelitten / (one who has) suffered

STÊNSENJAN acc Stinsennien 43: Leiden / suffering
STESE > Stas gen sg m stesse 634

STESE > Stas gen sg n stesse 938

STESEÎ > Stas dat sg f stessei 855

STESES > Stas gen sg f stesses 11116

STESMÂ > Stas dat sg m stesmu 1715

STESMÂ > Stas dat sg n stesmu 1719

STIBÎNS, gen STIBINAS Stibinis E 310: Bindebalken des Schlittens / girder binding the                     sledge
STIKLÂ    Sticlo E 401: Glas / glass

STÔ > Stas "instr." sg n stu 105
STRÂMBÂ Strambo E 274: Stoppel / stubble (in field)
STRANÂI nom pl Straunay E 136: Lenden / loins
STREÎPSTAN acc sg streipstan 3716: Generation, Glied / generation, limb (of the body)
STREÎPSTANS > Streîpstan acc pl streipstans 3719

STRIGENÂ Strigeno E 73: Mark (Knochenmark), Knochenmark / marrow (bone-marrow)
STRIGLÎ nom sg f strigli 105: Distel / thistle
STRIGTWEÎ strigli 105 VM: steckenbleiben / stick fast (in smth) i
STRUJÂ   Stroio E 103: Halsader / neck artery

STUBÂ     Stubo E 220: Zimmer / room
STUBENÎKS Stubonikis E 550: Bader / barber-surgeon

STÛNDIKÂ stûndicks 57: Stündlein / moment, while (short period of time)

STÛRNAS aj nom sg m Stûrintickrôms 37 VM: hart / stiff, rigid
STÛRNAWÎNGISKÂI av stûrnawingisku 115: ernst / seriously, earnestly
STÛRNAWISKAN acc stûrnawiskan 117: Ernst / seriousness, earnestness
STÛRNAWS aj stûrnawiskan 117 VM: ernst, hart / earnst (zealous), rigid
STÛRNITIKRÔMS aj Stûrintickrôms 37: hart gerecht / rigorous
STWEN av stwen 51: dort / there

STWI av    stwi 51: da, hier / here

SUBÂ > Subs nom sg f subbai 4916
SUBAN > Subs n subban 1171

SUBAN > Subs acc sg subban 47

SUBANS > Subs acc pl m (stans)subbans 376

SUBS pn nom sg m subs 1720: selbst / self, myself, yourself, himself, herself, itself,                     ourselves, yourselves, themselves

SUBSE > Subs gen sg m supsei 87

SUBSEÎ > Subs dat sg f supsai 45
SUBSMÂ > Subs dat sg m subbsmu 9510

SÛIT av     zuit 69: genug / enough
SÛJÊ Suge E 47: Regen / rain

SULÂ        Sulo E 693: geronnene Milch / curdled milk
SÛLS, gen SULAS Sulis E 196: Pfosten (Ständer), Ständer (Pfosten) / post (pole of a hut),                     pole (post)

SÛNAN > Sûnus acc Soûnan 7912

SÛNAS > Sûnus gen Soûnas 71

SÛNÂUS > Sûnus gen sounons II 11
SÛNAWÎS Sunaybis E 175: Neffe / nephew
SÛNDAN > Sûndas acc sûndan 55

SÛNDAS gen sg sûndis 91: Strafe / penalty
SÛNDÎTWEÎ snndintwti 39: strafen, bestrafen / inflict a penalty, punish
SUNIS       Sunis E 703: Hund / dog

SÛNUN > Sûnus acc Sunun I 7

SÛNUS nom  Soûns 67: Sohn / son

SÛNUS > Sûnus gen Sunos I 11
SUPÎS       Suppis E 327: Damm (Wall), Wall (Damm) / embankment (fill), rampart

SUPTWEÎ Passupres E 225 VM: schaukeln sich / rock i, swing i
SUPTWEÎ Suppis E 327 VM: schütten (streuen), streuen / strew (scatter), scatter

SÛRÎS       Suris E 688: Käse / cheese

SÛRISTJÂ Sutristio E 692: Molke / whey
SUWEÎNS Seweynis E 229: Schweinestall / piggery, sty (piggery)

SWÂIKSTAN n swâigstan 35: Licht / light
SWÂIKSTÊTWEÎ erschwâistiuns 45 VM: leuchten / shine
SWÂIKSTIKS Suaixtix DK VM: Swaixtix / Swaixtix
SWÂIMANS > Swâis dat pl swâimans 8713

SWÂIS, gen SWÂISE, pn po r nom sg m swais 5120: eigen / own's own

SWÂISE > Swâis gen sg m swaise 10113

SWAJÂ > Swâis nom sg f swaia 852
SWAJAÎ > Swâis dat sg f swaiai 1152
SWAJAN > Swâis acc sg swaian 2913

SWAJANS > Swâis acc pl swaians 4513

SWAJÂS > Swâis gen sg f swaias 11521
SWAJÂSEÎ > Swâis dat sg f swaiâsmu 4317

SWAJASMÂ > Swâis dat sg m swaiasmu 4318

SWAJASMÂ > Swâis dat sg n swaiâsmu 876

SWÊIKÎS Sweykis E 432: Pferd (Pflugpferd) / ploughing horse
SWENTAN aj n swente MBS: heiliges / holy, sacred

SWERJAPS Sweriapis E 431: Hengst (für Turniere) / stallion (for tourneys)

SWÊTÂI nom pl switai 55: Welt / world
SWÊTAN n Swetan E 792: Welt / world

SWÊTAS > Swêtan gen sg Swîtas 51

SWÊTEWISKAN aj acc Swîtewiskan 89: weltlichen / secular (worldly)

SWINISTJAN n Swintian E 682: Schwein / swine
SWINTÂ LÎNDÂ Heiligelinde ON MK: Heiligelinde / Swieta Lipka (Heiligelinde)
SWINTÂI > Swints nom pl m Swintai 496

SWINTÂI av Swintai 10313: heilig / sacredly
SWINTAN > Swints acc sg swintan 51

SWINTAN > Swints gen pl Swintan 455

SWINTANS > Swints acc pl Swintans 85
SWINTAS > Swints gen sg m swyntas II 11

SWINTIKANS acc pl Swintickens 133: Heiligen / saints
SWINTINÂ > Swintîntweî ps 3 Swintina 4517

SWINTINUNS > Swintîntweî pc pt ac Swintinons 4514

SWINTÎNT if > Swintîntweî Swintint 29
SWINTÎNTS > Swintîntweî pc pt pa Swintints 47

SWINTÎNTWEÎ swintintwey I 5: feiern, heiligen / celebrate, sanctify, hallow

SWINTISKAN acc Swintiskan 45: Heiligung / sanctity, holiness
SWINTS aj nom sg m swints 7919: heilig / saint, holy, sacred

ÂI av        schai 115: hier / here
ÂI > is nom pl m schai 7516
ÂKS         Schokis E 283: Gras (grün eßbares) / freshly mown grass
AN av      schan 6722: hier / here (to here)

AN > is acc sg schan 4917

ANDÊINAN av schindeinan I 11: heute / today
ANS > is acc pl schans 77

ÊISE > is gen sg m schiêise 41
ÊISAN > is gen pl schiêison 111

INS > is acc pl m schins 37

IS pn nom sg m Schis 75: dieser / this

ISE > is gen sg m schisses 1253
ISEÎ > is dat sg f schissai 1253
ISMÂ > is dat sg m schismu 113

ISMÂ > is dat sg n schismu 113

KÂDAN acc sg f schkûdan 67: Schaden / harm (damage), damage (harm)

KELÂNTS > Skelânts schkellânts 41: schuldig / owing (indebted), indebted
KLÂITEWÎNGISKAN aj acc schklâitewingiskan 113: besonderen, sonderlichen /                     particular, especial, special (especial)
KLÂITS aj schklâits 59: besonder, sonderlich / particular, especial, special (especial)
KLÂITS av schklâits 113: besonders / particularly, especially

LÂIT cj schlâit 2914: sondern / but

LÂIT prp schlâit 519: ohne / without

LÂITISKÂI av schlâitiskai 71: einzeln, abgesondert, gesondert / separately
LÂITISKÂI dat sg f schlaîtiskai 67: Besonderheit / separateness, peculiarity
LÂITISKAN > lâitiskâi acc sg schlâitiskan 6910

LÂITS cj schlâits 3114: sondern / but

LÂITS prp schlâits 6119: ohne, außer, ausgenommen, mit Ausnahme / without, except

LÛZEN acc sg f schlusien 95: Dienst / service
LÛZENÎKÂ schlûsnikai 89: Dienerin / servant (maid)
LÛZENÎKÂI > lûzenîkan nom pl m schlûsinikai 91
LÛZENÎKAN acc schlûsnikan 11719: Diener / servant, employee
LÛZENÎKEN acc sg f schlûsnikin 11718: Dienerin / servant (maid)
LÛZIJ > lûzîtweî ps 3 schlûsi(ni) 6722
LÛZIJMAÎ > lûzîtweî ps 1 pl schlûsimai 31
LÛZIJTÊ >lûzîtweî ps 2 pl schlûsiti 95
LÛZÎLAÎ > lûzîtweî cn 1 sg schlusilai 43
LÛZÎLAÎ > lûzîtweî cn 3 schlûsilai 121

LÛZÎNGISKÂI av schlusingisku 35: dienstlich, dienstbereit / serviceably
LÛZÎSNÂS gen schlusisnas 85: Dienens, Dienstes / service (serving)

LÛZÎTWEÎ schlûsitwei 41: dienen / serve

ÛMENÂ Schumeno E 507: Faden (Schusterfaden) / wax-end
ÛTWAN n Schutuan E 471: Zwirn / yarn (twisted), thread (twisted yarn)

UWIKS   Schuwikis E 496: Schumacher / shoemaker, bootmaker