TÂI > Tû encl obl thoi
Gr
TAKELÎS Tackelis E 530:
Schleifstein / grindstone
TAKISS Takes E
328: Wehr (Staudamm), Staudamm, Mühlendamm / weir, dam
TAKÎTWEÎ Tackelis E 530
VM: wetzen (mit dem Schleifstein) / grind (whet), whet (grind)
TÂLIS av cp tâlis
119: weiter / further
tâls 69 Tâls 71 tals 99
TALÎTWEÎ Patols DK
VM: beruhigen, schweigend machen / soothe (quieten)
TÂLKÂ ps 3 tlâku
89: drischt / threshes
TÂLKINÎKS Tallokinikis
E 408: Mithelfer, freier Bauer / assistant (member of voluntary
collective
assistance), free peasant
tâls > TÂLIS
TÂLS, gen TALUS Talus E 207: Fußboden / floor, dirt floor
tannâ > TENÂ
tanassen I > TENESAN
tankinne > TAÛKINÂ
tankis E > TAÛKS
TÂNS pn nom sg m tâns 436: er / he
Tâns 37 Tâns 39 tâns 4323 tans 4515 tâns 4519 tâns 47 tâns 49 tans 53 tans 55 tans 5717 tans 5719 tâns 63 tans 69 tans 71 tans 752 tans 752 tans 77 tans 851 Tans 855 tans 87 tans 95 tans 975 tans 977 tans 10113 tans 10116 tans 10125 tans 1038 tans 10310 tans 10318 tâns 10323 tâns 1055 tans 10512 tâns 10524 Tâns 10524 tans 107 tâns 1118 tâns 11121 tans 1131 tans 1137 tans 11312 tans 1154 tâns 11523 tans 11525 Tâns 1174 tâns 11711 tans 1214 tâns 12110 tâns 123 tâns 13111 tâns 13117 tans 133 táns 125
TAPALÊ Tapali 85: Tafel / table (plate)
Tarbio E > Carbio E
TAPÎS aj Tapiow
ON VM: warm / warm
TAPJAWÂ Tapiow ON VM:
Tapiau / Tapiau
TÂREN acc sg f târin
105: Stimme / voice
TARÎTWEÎ târin
105 VM: aussagen, aussprechen / utter
TARKINÊ Tarkue E 449:
Bindriemen / binding strap, strap (binding thong)
TATÂRWAS nomsg m Tatarwis
E 767: Birkhahn / black grouse
TAÛKINÂ ps 1 sg tankinne
10716: verspreche, verheiße / promise
TAÛKINUNS > Taukinâ pc
pt ac taukinnons 57
taukinnons 10722
TAÛKS tankis
E 378: Schmalz / grease (fat)
TÂURS Tauris
E 649: Auerochs / aurochs
TÂUTÂ Tauto
E 793: Land / land (country), country
TÂUTAN > Tâutâ acc
tautan 1714
tautan 1721
TAÛWIŠAN > Taûwiðas acc tauwyschen II 5
tawischan 3316 tawischan 3320 tawischan 3511 tawischan 37 Tawischen 31 Tawisen 97 tawischen I 5
TAÛWIŠAS gen sg m tauwyschies II 75: Nächsten / neighbour (fellow creature)
tauwyschis II 73 Tawischas 339 tawischas 356 Tawischas 3517 tawischis I 73 tawischis I 76
Tâwa > TÂWE
TÂWÂI > Tâws nom
pl Tawai 93
TÂWAN > Tâws acc sg tâwan
1273
Tâwan 29 Tâwan 3918 Tawan 4311 Tawan 4713 Tâwan 5716 Tawan 95 Tawan 101 Tawan 123 thawan I 5 Thawan I 7 thawan II 5 Thawan II 7
TÂWANS > Tâws acc pl
tâwans 37
TÂWAS, gen TÂWAS >
Tâws Tawas 4710
TÂWAS > Tâws gen sg Tâwas
59
Tawas 435 Tâwas 653 Tawas 71 Tawas 109 Tawas Tâwas 12714 Tâwas 12911 Thawas I 9 Thawas I 11 thawas II 9 Thawas II 11
TÂWE > Tâws voc Tâwa 471
Tâwa 476 Tawa 4912 Tawa 6519 Tawa 798 Tawa 83 Tawe 818 Tawe 8510 Tawe 121 Thawe I 912 THawe I 913 Thawe II 912 THawe II 913 Towe TN
TÂWISKAN acc Tawiskan
41: väterlichen / fatherly, paternal
TÂWS nom sg Taws 498:
Vater / father
Tâws 4920 Tâws 55 Taws 576 Tâws 67 Taws 77 Taws 795 Taws 7911 Tâws 815 Tâws 8111 Taws 8314 Taws 8512 Tâws 115 Taws 117 Tâws 12914 [(butte)tawas 3912 (Butti)Tâws 27 (Buttas )Taws 7720 (Buttas )Taws 831 Towis E 169 thaus Gr
taykowuns I > TÊIKÂWUNS
Teausis E > TÊNSÎS
TEBEÎ > Tû dat tebbei 719
tebbei 7117 tebbei 7119 tebbei 7911 tebbei 7916 tebbei 81 tebbei 95 tebbei 1059 tebbei 10512 tebbei 129 tebbei 131 tebbe 29 tebbe 85 tebbe 1051 tebbe 107
teckinnimai > TIKINIMAÎ
teckint > TIKÎNT
TEÎKÂI > Teîkât pt 3 teikû 10522
teiku 10523 teiku 10524
TEÎKÂSNAN acc teikûsnan 17: Anordnung / arrangement
teikûsnan 99
TEÎKÂSNAN acc Teikûsnâ
39: Schöpfung (Schaffen) / creation
TEÎKÂSNAN acc teikûsnan
109: Geschöpf / creature
TEÎKÂT if teickut
105: schaffen / create, make (create)
TEÎKÂWUNS > Teîkât
pc pt ac teikûuns 39
teikûuns 107 teikûuns 109 teikûuns 127 taykowuns I 7 Teikûnus 41
TEÎKS ip 2 sg Teîks
67: schaffe / make, create, form
TEÎNÊ Allenstein
VM: Bucht (am Fluß) / backwater, creek
TEÎNÛ av teinû
133: jetzt, nun / now
teinu 89 teinu 918 teinu 9112 teinu 97 teinu 107 Teinu 115 teinu 117
TEÎSÊ teisi
9111: Ehre / honour
TEÎSEN > Teîsê acc
Teisin 57
Teisin 69 Teisin 91 teisin 93 Teisin 133 teischin 53
TEÎSÊS > Teîsê
gen teisis 87
TEÎSÊWÎNGINS acc pl
(ni)teisîwingins 69: ehrliche / honourable
TEÎSÊWÎNGISKAN acc
teisîwingiskan 87: Ehrbarkeit, Ehrlichkeit / honesty,
respectability
TEÎSÎNGI av teisîngi
31: ehrlich, treulich, züchtig / honourably, respectfully
teisîngi 33
TEÎSÎNGISKAN aj acc sg
(ni)teisîngiskan 87: ehrlich / honourable
TEÎSÎNT if teisint
33: ehren / honour, respect
TEÎSISKAN acc Teisiskan
91: Ehrbarkeit, Ehrlichkeit / honesty, respectability
teisîwingiskan > TEÎSÊWÎNGISKAN
TEKTWEÎ Takes E 328
VM: fliessen / flow (stream)
TÊMPRÂI av têmprai
69: teuer / dear, dearly, expensively
TÊMPRAN aj acc têmpran
43: teueren / dear
TEN > Tû gen tien 792
tien 7914 tien 812 tien 8114 tien 838 tien 9716 tien 10511 tien 10717 tien 11718 tien 11927 tien 12910 tien 12915 tien 12919 tien 1331
TENÂ > Tâns nom sg f tennâ 1214
tennâ 1258 tenna 10120 tenna 1192 tannâ 12110
TENAN > Tâns acc sg tennan 4712
tennan 4916 tennan 858 tennan 1038 tennan 1039 tennan 10524 tennan 11116 tennan 11723 tennen 855 tennen 10111
TENANS > Tâns acc pl tennans 5915
tennans 9120 tennans 9310 tennans 9522 tennans 10126 tennans 10524 tennans 10525 tennans 11121 tennans 1132 tennans 11514 tannans 11122
TENÊI > Tâns nom pl m tennei 376
tennei 377 tennei 877 tennei 8911 tennei 8913 tennei 11120 tennei 11315
tennêi > TENÊISEÎ
TENÊIMANS > Tâns dat pl tennêimans 8911
tennêimons 1716
TENÊISAN > Tâns gen pl tenneison 1717
tenneison 554 tennêison 839 tenneison 8520
tennêisan > TENÊISE
TENÊISE > Tâns gen sg m tennêison 291
tennêison 312 tennêison 3111 tennêison 3120 tennêison 338 tennêison 3319 tenneison 3510 tennêison 3512 tennêison 3519 tenneison 372 tennêison 393 tennêison 4710
TENÊISEÎ > Tâns
dat sg f tennêi 1213
TENÊISMÂ > Tâns dat
sg m tennêismu 4319
(en)tennêismu 4320 tennijsmu 3312
TENESAN > Tâns n degen (ka)tanassen I 7: Seines (das seine) / of him (smth.)
(ka)tanaessen II 7 tennêisan 12513
TENESAN > Tâns acc sg m degen
tennêisan 12517
TENESE > Tâns gen sg m tennessei
398
TENESMÂ > Tâns dat sg
m tennesmu 1212
tennesmu 1319 tenesmu 4320
TÊNSEÎTÊ > Tênstweî
ip 2 pl tenseiti 93
TÊNSÎS Teausis E 254:
Deichsel / pole (of a cart)
TÊNSÎTWEÎ entênsîts
59 drv: schleppen, ziehen (wiederholt) / drag (many times),
pull (many
times), tug (many times)
TÊNSTWEÎ tiênstwei 73:
anreizen (anziehen), reizen (anziehen), anziehen (ziehen), anziehen
(reizen), ziehen / drag (once), pull (once), tug (once), draw (tug)
TÊNTI av tênti
17: jetzt, nun / now
tênti 37 tênti 91 tênti 115
TÊR av ter 115: nur / only
ter 59 ter 65 ter 73 ter 95 ter 121
TÊRPÂ enterpon
17 VM: Nutzen, Vorteil (Nutzen) / use (profit), profit (use)
TÊRPÎNS, gen TÊRPINAS,
aj anterpinsquan I 5 VM: nützlich / useful, profitable
TÊRPTWEÎ enterpon 17
VM: gedeihen / thrive
TESTAMÊNTAN n testamentan
I 13: Testament / testament
Testamenten II 13 Testaments 75
TÊT av tît 6919: so / so, thus, this way, that way
Tît 6713 Tît 712 tît 7117 tît 799 tît 819 Tît 914 Tît 918 Tît 9112 Tît 9721 Tît 9920 Tît 1014 Tît 1033 Tît 1034 Tît 1051 Tît 10519 Tît 10710 Tît 12314 Tijt 5510 tijt 9315 tijt 11321 tîjt 1171 tijt 11724 tijt 11725 tijt 11726 Tijt 11727 Tyt 1255 Tit 7321
TÊT tît 6928: also / then (now then), therefore, hence, consequently
Tît 653 Tît 1017 Tît 10314 Tît 10325 tît 1158 tît 11715 tijt 516 Tit 8318
TÊTET av titet 3711:
so, also / so, thus, hence (consequently)
titet
5723 titet 699 Titet 6924 titet 7922
titet 9922 Titet 10126 titet 10521 titet
10714 Titet
10719 Titet 11117 titet 11512 titat 5718
tittet 1094 tittet 13113
TÊTÎS Thetis E 171:
Großvater / grandfather
TÊWELÎS > Têws dm
thewelyse BPT
TÊWS Thewis
E 176: Onkel / uncle
thoi Gr > TÂI
TI > Tû acc encl Warbo
thi Dewes Gr
TIKÂRS, gen TIKRAS, aj nom
sg m tickars 479: recht (echt), echt / correct,
right (precise), exact
tickars 61 tickars 77 tickers Gr
TIKINAÎTÊ > Tikînt
ip 2 pl tickinnaiti 105
TIKINIMAÎ > Tikînt ps
1 pl tickinnimai 35
teckinnimai 37
TIKÎNT if tickint 69: machen / make (produce), produce
teckint 101
TIKINUNS > Tikînt pc pt ac
tykynnons II 7
TIKRÂ > Tikârs nom sg
f tickra 97
TIKRÂI > Tikârs nom pl
m tickrai 4710
TIKRAÎ dat sg f tickray
I 9: rechter (zur rechten Seite) / to the right
tickaray II 9
TIKRAN > Tikârs acc tickran 119
tickran 123 (ni)tickran 81
TIKRÔMAÎ aj nom pl m tickrômai
63: gerechte / right (righteous), just (righteous), rightful
TIKRÔMEN acc sg f tickrômien
434: rechte (Seite) / right side
tickrômien 127
TIKRÔMISKAN aj acc sg tikrômiskan 4513: richtigen / correct, just (righteous), righteous
tickrômiskan 4518
TIKRÔMISKAN acc tickrômiskan 35: Recht (Rechtlichkeit), Gerechtigkeit / rightness, justice, lawfulness
tickrômiskan 4322 tickrômiskan 63
tien > TEN
tiênstwei > TÊNSTWEÎ
TILTAN Stabynotilte
DK: Brücke/ bridge
TIMÂRS, gen TIMRAS, aj tymmer lacus ON MK: dunkel
/ dark
TIMRAN n tymmer
lacus ON MK: Finsternis / darkness, dark (darkness)
TÎMS Kymis
E 501: Saffianleder / morocco
TÎMS Kymis
E 501: Lederschürze / leather apron
TIN > Tû acc tin
107
TÎNKLAN n Sasintinklo
E 697 VM: Netz / net (meshes)
TÎRTÎ > Tîrts nom
sg f Tirti 51
TÎRTÎS > Tîrts Tirtis
II 5
TÎRTJAÎ > Tîrts
dat sg f Tîrtsmu 63
TÎRTJAN > Tîrts acc sg
tîrtian 127
tirtien II 7 tîrtin 37 Tirtin I 7 tîrtan 43
TÎRTS ord Tîrts 29: dritte / third
Tîrts 45 Tirts I 5
TÎRTSMÂ > Tîrts dat sg n Tîrtsmu 61
Tîrtsmu 105
TISTÎS Tisties E 184: Schwiegervater (Vater der Ehefrau) / father-in-law
tlâku > TÂLKÂ
Tollin > TULAN
Tols > TÛLS
Torbis E > Corbis E
toû > TÛ
toûlan > TÛLAN
toûls > TÛLS
trapt > TREPT
TRÂSKEÎLÎS troskeilis
E 343: Striezel (Gebäck) / roll (of bread, oblong)
TRAZDÊ Tresde E 728: Drossel
/ thrush (ouzel)
trênien > trînien
TRÊNEN acc sg f [trînien] 95: Drohung, Androhung / threatening, menace (threatening)
trencke MBS trencke MBS
Treonkaymynweisigis ON > TRIJAN KÂIMAN WÊISÎS
TREPT if trapt 83: treten, schreiten / step
Tresde E > TRAZDÊ
TRIJAN crd gen pl Treonkaymynweisigis
ON: drei / three
TRIJAN KÂIMAN WÊISÎS Treonkaymynweisigis
ON: Treonkaimanweisis / Treonkaimanweisis
TRINJÂ ps 3 trinie
39: droht / menaces
trînien > TRÊNEN
TRÎNKTWEÎ pertincktan
119 VM: Hieb versetzen / hit (bang), strike (bang)
TRINSNAN acc trinsnan 93:
Rächen, Rache / vengeance, revenge
TRINTAWINÎ nom sg f Trintawinni
89: Rächerin / avengeress
troskeilis E > TRÂSKEÎLÎS
Trumpstis E > KRUMPSTIS
Trupeyle E > KRUPEILÊ
TRUPS Trupis
E 634: Klotz, Holzklotz / junk (stump), stump (junk), wood-block
TRUPTWEÎ Trupis E 634 VM:
verkürzen sich, kürzer werden / shorten i, grow shorter
Truso > DRÛSÂ
TRUSTINS acc pl Dmskins E 84:
Ohrenschmalz / ear-wax
TRUSTINS acc pl Dmskins E 84:
Vermodertes, Verfaultes / rot
TRUSTWEÎ Dmskins E 84 VM:
zerbröckeln i / crumble i
TÛ pn 2 nom sg tû
6713: du / you (thou), thou
Tou 276 Tou 2713 Tou 298 Tou 2917 Tou 318 Tou 3117 Tou 335 Tou 3315 Tou 356 Tou 3517 toû 675 tou 676 tou 6924 tou 714 tou 7117 toû 791 tou 792 Tou 7914 toû 812 tou 8113 toû 8114 Toû 8310 (kan)tou 1052 tou 1057 tou 10511 tou 10516 tou 10516 tou 1096 tou 1259 toû 1332 Tou II 53 Tou II 56 Tou II 59 Tou II 512 Tou II 515 Tou II 517 Tou II 519 Tou II 521 Tou II 72 Tou II 75 Thou I 53 Thou I 56 Thou I 59 Thou I 512 Thou I 515 Thou I 517 Thou I 519 Thou I 521 Thou I 72 Thou I 75 thou II 9 tau 11929 ton 819 tuo 11910 tu 476 tu 673 tu 677 tu 711 tu 7112 tu 799 tu 7912 tu 811 tu 819 tu 838 tu 891 tu 9918 Tu 1053 Tu 1059 tu 10514 tu 10515 tu 10912 tu 11724 tu 1273 tu 1277 tu 12719 tu 1293 tu 13116 (iquoi)tu 799 thu I 9 thu Gr tu Gr tho(neaw) BPT du 8514
TÛBÂ Tubo
E 448: Filz / felt
TUKÂRÎS Tuckoris E 454:
Weber / weaver
TULAN > TÛLS no acc Tollin
9110
TÛLAN av tûlan
55: viel / many, much
toûlan 105
TÛLAWÂRTÊS nom pl
f Tusawortes E 131: Eingeweide / intestines, entrails (intestines)
TULDÎSNAN acc tuldîsnan
89: Freude / joy
TÛLNINÂ ps 2 sg tûlninai
131: mehrst, vermehrst / multiply, increase tr
TÛLNINAÎTÊ > Tûlninâ
ip 2 sg tûlninaiti 105
TÛLS, gen TULAS, no
Tols 9110: Zoll / duty (customs), customs (duty)
TÛLS av cp toûls 69:
mehr / more
toûls 73 toûls 133
Tunclis E > KUNKLIS
TUR > Turêtweî ps 2 sg tur I 53
tur I 56 tur I 59 tur I 512 tur I 515 tur I 517 tur I 519 tur I 521 tur I 72 tur I 75 tur II 53 tur II 56 tur II 59 tur II 512 tur II 515 tur II 517 tur II 519 tur II 521 tur II 72 tur II 75
TURÊI > Turêtweî ps 2 sg turei 812
turei 891 (ni)turei 1059 turei 10511 turei 10513 turei 10517
TURÊI > Turêtweî ps 3 turei 6316
turei 871 turei 877 Turei 8720 turei 952 turei 1055 turei 10712 turei 1093 turei 1094 turrei 10512 ture(di) 6515
turî > TURÊ
Turpelis E > Curpelis E
turretwey > TURÊTWEÎ
turri > TURIJ
TURÊLAÎ > Turêtweî cn 3 (ni)turrîlai 11121
turrîlai 10312 turrîlai 1155 turîlai 9911
TURÊLIMAÎ > Turêtweî
cn 1 pl turrîlimai 11323
TURÊT if > Turêtweî
turît 2710
turrit 9919
TURÊTWEÎ turrîtwei 277: haben, betitzen, sollen / have
turrettwey I 5 turryetwey II 5
TURIJ > Turêtweî ps
1 sg turri 5715
TURIJ > Turêtweî ps 2
sg turri 2713
(ni)turri 276 turri 298 turri 2917 (ni)turri 318 (ni)turri 3117 (ni)turri 335 (ni)turri 3317 turri 356 (ni)turri 3517 turri 6713 turri 792 turri 1053 turri 10514 thueri Gr
TURIJ > Turêtweî ps 3 turri 274
turri 3915 turri 475 turri 5722 turri 595 turri 656 (ni)turri 6921 turri 717 turri 732 turri 735 turri 7312 turri 777 turri 774 turri 7721 turri 832 turri 8318 turri 855 turri 857 turri 8717 turri 8912 turri 8918 turri 918 turri 9920 turri 10314 turri 1054 turri 1114 turri(di) 6517
TURIMAÎ > Turêtweî ps 1 pl turrimai 279
turrimai 2716 turrimai 2911 turrimai 311 turrimai 3110 turrimai 3119 turrimai 337 turrimai 3318 turrimai 352 turrimai 359 turrimai 371 turrimai 392 turrimai 397 turrimai 479 turrimai 4712 turrimai 653 turrimai 6520 turrimai 11117 turrimai 12321 turrimai 1319
TURITÊ > Turêtweî ps 2 pl turriti 916
turriti 9523
TURÎTÊ > Turêtweî ip 2 pl turriti 897
Tusawortes E > TÛLAWÂRTÊS
TUSÊSEÎ op tussîse
99: schweige / be silent, keep silence
TÛSIMTANS crd acc pl tûsimtons
37: tausende / thousands
TUSNAN aj acc sg tusnan 91:
stilles / silent, still (silent), calm (still), soft (still)
Tussis E > KUSÎS
tussîse > TUSÊSEÎ
Tuylis E > KUILIS
twaia > TWAJA
TWÂIS, gen TWÂISE, pn po 2 sg nom sg m twais 3712: dein / your (thy), thy, thine
twais 4715 twais 4914 Twais 515 twais 7919 Twais 8119 twais 1054 twais 1055 twais 13121 twais 1332 twais I 914 twais I 915 Twais I 916 tways II 914 Tways II 916
TWÂISE > Twâis (Tû) gen sg twaise 3517
twaise 10510 twaise 10514 twaise 1099 twaise I 5 twayse II 5 twaisei 2713 twaisei 356 twaisei 1195 twaisei 11919 twaisei 12111 twaisei 13121 twaisai 11720 twaisei I 72 twaisei I 75
TWÂISIS > Twâis degen gen sg twaysis II 72
twaysis II 75
TWAJÂ > Twâis nom sg f twaiâ 7925
twayia II 916
TWAJAN > Twâis acc sg twaian 2917
twaian 3316 twaian 672 twaian 7110 twaian 7912 twaian 7923 twaian 8112 twaian 8310 twaian 8316 twaian 8513 twaian 9716 twaian 9918 twaian 10514 twaian 10911 twaian 10913 twaian 11718 twaian 11719 twaian 11721 twaian 11728 (no)twaian 11911 twaian 11914 twaian 11917 twaian 11928 twaian 1231 twaian I 512 twaien I 522 twayien II 512 twayien II 522
TWAJANS > Twâis acc pl twaians 7119
twaians 7918 twaians 8118 twaians 8315 twaians 12917
TWAJAS > Twâis gen sg m twaias 11921
twaias 1335
TWAJÂS > Twâis gen
sg f twaias 1193
TWAJÂS > Twâis nom pl
f twaias 13116
TWAJÂSE > Twâis gen sg
f twaiasei 1057
TWAJÂSEÎ > Twâis
dat sg f twaiâsmu 791
TWAJASMÂ > Twâis dat sg
m twaismu 1219
twaiâsmu 13119
TWAJÂSMÂ > Twâis
degen sg f dat sg m twaiâsmu 1054
TWAKSTAN n Twaxtan E 553:
Badequast / brushwood (broom) for bathing
TWAKTWEÎ Twaxtan E 553 VM:
mit Quast baden / bath by whipping with a brushwood
TWÂNKSTÂ Tuwangste ON:
Teich / pond (dam), dam (pond)
TWÂRIS f Coaris E 232:
Banse / mow (hayloft), hayloft
Twaxtan E > TWAKSTAN
tway > twai
TWÊNKTWEÎ Tuwangste ON VM: stauen (abdämmen), abdämmen, eindämmen / dam up
tykynnons II > TIKINUNS